Az orosz nyelv egyik figyelemre méltó tulajdonságaaz a képesség, hogy szavakat figuratív értelemben használjon. Az átadás a sok értékű érték közvetlen következménye. A nyelvben lévő szavak lehetnek egyértékűek és többértékűek. A többértékű kifejezés azt a képességet jelenti, hogy egy szó különböző tárgyakat vagy jelenségeket jelöl. A többértékű szavak értékei közös szemantikai maggal és egymás közötti kapcsolattal rendelkeznek. Sok értékű szavakban van egy kezdeti, vagy elsődleges jelentése, és egy sor későbbi származékos származék.
Új értékek kialakulása válik lehetségesséköszönhetően az átadás jelenségének. A nyelvészek kétfajta névváltozatot hoztak létre. Az első a kontinuitás vagy metonímia átvitele. A metonimia jellemzi a nevek átruházását, egy rész egészére vagy fordítva. Vegyünk példákat.
Hordozható szó jelentése | Közvetlen érték |
feleség a szarokban | bundával visel |
arany bajnokság | aranyérmet |
osztály az osztály után maradt | minden diák marad |
kék gallér | dolgozó |
Peking levelet küldött | Kínai kormány |
tartsa a nyelvét | hagyd abba mondani |
A második típus a hasonlóság vagy metafora. Két objektum vagy jelenség közös tulajdonsággal bír. Az ilyen jel lehet szín, méret, forma, emberi érzékelés, funkcionális cél. Képzeld el a szó közvetlen és figuratív jelentését. Az összehasonlítás példáit az alábbi táblázat tartalmazza.
Közvetlen érték | Hordozható érték |
szívverés | a hadsereg verte |
hajszalag | útszalag |
éles tű | lelkes elme |
zenész dobok | az eső dob |
farkas csomag | farkas kinézet |
hófödte hegy | hegyi bőröndök |
fenyő fűrészelés | látta, hogy a felesége |
keserű gyógyszer | keserű sors |
a tejet forraltuk | haraggal főzött |
keverék torta | üledék a beszélgetés után |
A beszélgetés beszédében gyakran használják az embereketa szó hordozható jelentése, hogy fokozza az expresszivitást, a kommunikáció fényerejét. Az állatok nevét lehet használni: a róka ravasz, a koponya makacs, az elefánt ügyetlen, a hangya szorgalmas, a sas büszke. Nem ritka, hogy a hordozható értékek idővel elveszítik képmásaikat, és közvetlennek tekinthetők. A szó hordozható jelentése már elveszett olyan kifejezésekben, mint a gombafej, a körömfej, a csónak orr, a székláb. A modern szótárakban ezeket az értékeket szavakhoz rendelik, és funkcionális közvetlen értékekként jelennek meg.
Talán megjelenése az átruházás egy bizonyos szerepetmegmentő tényező - a saját életének megkönnyítéséhez szükséges személy, és a már létező szó alapjaként a környező világban új jelenséget keresett, amely leírhatná ezt a szót. Talán ebben a jelenségben az emberi képzelet hibás. Egyszer, miután megkapták a juhtejből származó sajtot, a tulajdonos helyesen megjegyezte, hogy alakja rendkívül hasonlít a fejhez.
Egy szó hordozható jelentése nemcsak különösOrosz nyelv. Ez a jelenség sok európai nyelvben rejlik. Például angolul, ez a nyelvi funkció valódi kihívást jelent a diákok számára, akik megismerkednek vele. Gyakran megérteni, hogy a szó jelentése csak összefüggésben van, mivel a szó a beszéd különböző részei lehet. Mindazonáltal az átvitel gazdagítja a nyelvet, fantasztikus, élénk és lédús.
</ p>